ありがとう【いきものがかり】
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど 很想告訴你”謝謝” 見面時又說不出口 ⋯⋯つながれた右手は 谁よりも优しく 緊握的右手 比誰都溫柔 ほら この声を受け止めてる “來吧” 聽著你這樣說 まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を开ける ...
https://designbyjun.blogspot.com/2011/06/blog-post.html
ありがとうって伝えたくて
あなたを见つめるけど
很想告訴你”謝謝” 見面時又說不出口
⋯⋯つながれた右手は
谁よりも优しく
緊握的右手 比誰都溫柔
ほら
この声を受け止めてる
“來吧” 聽著你這樣說
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を开ける
向著眩目的早晨苦笑著 你開了窗
舞い込んだ未来が
始まりを教えて
飛舞而來的未來訴說著開始
またいつもの町へ出かけるよ
走向了那個熟悉的城市
でこぼこなまま积み上げてきた
二人の淡い日々は
雖然生活不平穏但還是樂觀向上 兩人平淡的日子
こぼれた光を
大事に集めて
這些散入的光芒被小心的珍藏著
今辉いているんだ
現在閃著金光
あなたの梦がいつからか
二人の梦に変わっていた
你的夢想不知何時變成了我們共同的夢想
今日だっていつか
大切な思い出
即使今天我也一直珍視著它
青空も泣き空も
晴れ渡るように
晴空也好雨天也罷 似乎都能因此渡過
ありがとうって伝えたくて
あなたを见つめるけど
很想告訴你”謝謝” 見面時又說不出口
つながれた右手が
まっすぐな思いを
緊握的右手
卻很沒志氣地
不器用に伝えている
把我的心思傳達
いつまでもただいつまでも
あなたと笑ってたから
不管何時 只要和你一同歡笑
信じたこの道を
确かめていくのに
堅定地走著共同相信的道路
今
ゆっくりと歩いて行こう
現在 一步一步地向前走
喧哗した日も泣き合った日も
それぞれいろ咲かせて
吵架的日子也好 哭泣的日子也罷
這種那種的事一起在生命中綻放
真っ白な心に描かれた未来を
在幼稚的心中描繪著未來
まだ书き足していくんだ
還是會這樣地飛奔著書寫下去
だれかのために生きること
だれかの爱を受け入れること
為了誰生活這種事 被人愛著這種事
そうやって今を
ちょっとずつ重ねて
所以現在 一點一滴地重複著
喜びも悲しみも
分かち合えるように
開心與悲傷 能夠互相理解
思い合うことに幸せを あなたと见つけていけたら
真幸運我們心意相通 我找到了你
ありふれたことさえ
辉きを抱くよ
即使是普通的事情 我要去擁抱這光輝
ほら
その声に寄り添ってく
“來吧” 依賴著這聲音
爱してるって伝えたくて
あなたに伝えたくて
想告訴你我愛你
かけがえのない手を
あなたとのこれからを
わたしは信じてるから
我相信著無法替代的手 相信著和你的未來
ありがとうって言叶を今
あなたに伝えるから
感謝你 現在我要告訴你
つながれた右手は
谁よりも优しく
緊握的右手 比誰都溫柔
ほら
この声を受け止めてる
“來吧”聽著你這樣說更多
張貼留言